Лингвистика и перевод

8 учебных заведений Москвы и области

Иностранные языки, перевод и межкультурная коммуникация. Лучшие лингвистические вузы Москвы и МО.

Где учат: Лингвистика и перевод

Обложка: РУДН Гос

РУДН

ТипГосударственный
Бюджетные местаЕсть
Медициналингвистика
Подробнее
Обложка: РГГУ Гос

РГГУ

ТипГосударственный
Бюджетные местаЕсть
Историялингвистика
Подробнее

Кто такой лингвист и чем он занимается

Лингвист (переводчик) — специалист по языкам, который переводит тексты и речь, изучает структуру языка и обеспечивает общение между людьми разных культур. Знание иностранных языков открывает международную карьеру.

Направления факультета «Лингвистика и перевод»

В этой статье:

Чем занимаются лингвисты

Лингвисты переводят устно и письменно, преподают языки, редактируют и локализуют тексты, работают с компьютерной обработкой языка и сопровождают международные переговоры.

Специализации лингвистов

Специализации: устный и письменный переводчик, синхронист, преподаватель языков, локализатор, специалист по компьютерной лингвистике, лингвист-исследователь.

Кому подойдёт профессия лингвиста

Профессия подойдёт людям с хорошей памятью, языковым чутьём, усидчивостью и интересом к другим культурам и общению.

Карьера лингвиста

Карьера развивается от переводчика и преподавателя к синхронисту, руководителю бюро переводов, эксперту по локализации или специалисту в международной компании.

Востребованность лингвистов

Переводчики и преподаватели языков востребованы в бизнесе, IT-локализации и образовании, хотя простой перевод всё больше автоматизируется.

Где работают лингвисты

Лингвисты работают в бюро переводов, международных компаниях, IT (локализация), школах и вузах, СМИ, туризме и на фрилансе.

Заработная плата лингвистов

Зарплата начинающего переводчика в Москве — от 50 000 ₽, синхронистов и специалистов по локализации — 120 000–200 000 ₽; преподаватели — от 60 000 ₽.

Плюсы и минусы работы лингвиста

Плюсы
  • Международная карьера
  • Возможность путешествовать и работать удалённо
  • Несколько языков — больше дохода
  • Работа на стыке культур
Минусы
  • Конкуренция с машинным переводом
  • Нестабильный доход на фрилансе
  • Высокие требования к точности
  • Нужно постоянно поддерживать языки

Будущее профессии лингвиста

Простые переводы автоматизируются нейросетями, но спрос на сложный перевод, локализацию и преподавание сохранится. Особенно ценятся лингвисты с IT-навыками.

Другие направления

← Все факультеты

Частые вопросы

Направление «Лингвистика и перевод» представлено в 8 учебных заведениях Москвы и области, среди них: МГЛУ (Иняз), РУДН, РГГУ, МГУ им. М. В. Ломоносова, Государственный социально-гуманитарный университет и другие.
Да — через колледж по среднему баллу аттестата после 9 или 11 класса, а затем при желании перейти в вуз. Подберём вариант бесплатно.
Проходной балл зависит от конкретного вуза и года. Рассчитаем ваши шансы и подберём заведения под ваши баллы — бесплатно за 15 минут.